Челябинская писательница Наталья Крупина признана победителем престижного европейского литературного конкурса «Пишем и рисуем книгу вместе» – ее сказку «Золотые цветы Сауле» теперь смогут прочитать посетители всех европейских библиотек, воспитанники детских домов творчества и русских школ за рубежом, передает корреспондент Агентства новостей «Доступ».
Наталья Крупина – журналист и, кстати, самый узнаваемый диктор телевизионных прогнозов погоды на южном Урале, – покорила жюри незамысловатой историей про то, что жадность губительна, настоящее счастье – не в деньгах, а добро побеждает зло. «Героиня сказки – девочка Сауле, дочка бедного портного, который экономил, собирал лоскутки, которые оставляли люди, заказывавшие ему платья, а когда их накопилось достаточно, сшил дочке платье – с солнышком, дорожкой, речкой. Платье вышло очень красивым, но жадные люди увидели в нем кусочки своих тканей и порвали платье девочки. Солнце, ветер, птицы подарили девочке новый наряд, еще лучше, чем был. Глядя на такую красоту, к бедному портному потянулись новые клиенты, и зажили они с дочерью припеваючи. А во дворы злых и завистливых людей перестали заходить солнце, дождь, ветер», – рассказала автор в интервью Агентству новостей «Доступ».
Кстати, имя героини сказки тоже неслучайно – Наталья Крупина часто пишет под псевдонимом Дайна Сауле, отдавая дань своим латышским корням (Дайна в переводе с латышского значит «притча, легенда», Дайна Сауле – «солнечная легенда».– Прим. АН «Доступ»).
Организаторами литературного конкурса выступили издательство Stella.ru. и Международная Гильдия писателей, а главным призом станет публикация сказки челябинки в книге «Страна Фантазия» с фотографией, автографом и обращением автора к читателям.
Новой книге присвоят регистрационный номер ISBN в Германии (что подтверждает высокий статус авторов и отличает сборники от самиздата). Затем ее ждет презентация на Венской книжной неделе в апреле 2012 года и литературных мероприятиях в Германии и России, в странах ближнего и дальнего зарубежья. А после «Страна Фантазия» поступит в европейские библиотеки, детские дома творчества, русские школы за рубежом, реабилитационные и оздоровительные центры, а еще – к победителям детского тура этого проекта.
Чем автор из провинциального города смогла «зацепить» австрийских эстетов, как без денег и спонсоров попасть на престижный конкурс и победить в нем, а также что такое «бекака по-бетадиански» – читайте в интервью Натальи Крупиной Агентству новостей «Доступ».
Оксана Лахина